Грамзапись, сделанная Всесоюзной студией звукозаписи

Попытка осуществить на сцене версию сочинения была предпринята несколькими коллективами, и в их числе студией ГИТИСа под руководством режиссера Б. Покровского, Ленинградским Малым оперным театром. Авторы оперы  пресса отнеслись доброжелательно к созданным в названных двух театрах укороченно-облегченным вариантам первой оперы Р. Щедрина. Этим постановкам и впрямь нельзя было отказать в живой достоверности, а порой одухотворенности воплощения лирико-комических перипетий сюжета. Но самое главное -глубина и убедительность решения драматического конфликта, происходящего в душе героини, -оставалось по-прежнему книгой за семью печатями.

Несколько ближе других подошли к существу авторского замысла артисты оперной сцены Вильнюса. Но и в этом спектакле были досадные купюры -в том числе в партии главной героини, откуда устранили драматически самый насыщенный сольный фрагмент.

Кажется, лучшей версией интерпретации оперы стала ее грамзапись, сделанная Всесоюзной студией звукозаписи фирмы «Мелодия». Эта работа, где в главных партиях заняты такие выдающиеся певцы, как Ниёле Амбразайтите (Варвара Васильевна) и Виргилиус Норейка (Володя Гаврилов), является, пожалуй, наиболее точным и бережным прочтением замысла композитора с точки зрения музыкальной, вокальной интерпретации.

А все же спектакль «Не только любовь» еще не родился на свет. Обращаясь к симфонической музыке, Пахмутова сохраняет в ней черты, присущие ее песенному творчеству: доходчивость, яркую конкретность музыкальных образов. Так, стиль и склад русских народных песен, а также народные исполнительские традиции оказали несомненное влияние на «Русскую сюиту» -первое крупное оркестровое сочинение Пахмутовой.